Колизей - История Древнего мира Колизей - История Древнего мира
Главная Контакты В избранное


Чтение RSS
  • Навигация по сайту

    Привет: Гость




    Новости партнеров

    500

    Теги


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0


  • [ Добавить материал ]

    1 2 3 »

     Опубликовано: 07.06.2009  Комментариев: (1)
    Тот, кто выходит из себя и задевает других, достоин насмешек. Люди истинно добросердечные думают и заботятся даже о тех, кто ненавидит их. Но как трудно достичь этого.

    Выискивать недостатки у других — легко, а себя сдерживать — трудно. Тот же, кто забывает о том и мнит о себе много, одних — умаляет, других — поносит, обнаруживает лишь собственную мелочность.
       Мурусаки Сикибу


     Опубликовано: 07.06.2009  Комментариев: (0)
    Беды этого мира — лишь недолговечная роса, и не должно душе заботиться ими, и не стоит жалеть сил, дабы прилепиться к праведности.

    Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

    Сердце изменяется так быстро — не уследишь.
    Мурусаки Сикибу


     Опубликовано: 07.06.2009  Комментариев: (1)
    Трудно найти человека, который бы действительно понимал тебя. Обычно люди судят лишь своими мерками, а других просто не принимают в расчет.

    Каждый устроен по-своему, и нет человека, который был бы законченным злодеем. Нет и таких, кто сочетал бы в себе все достоинства: красоту, сдержанность, ум, вкус и верность. Каждый хорош по-своему, и трудно сказать, кто же действительно лучше.              Мурусаки Сикибу


     Опубликовано: 28.05.2009  Комментариев: (0)
    Ryo yori shitsu.
    Качество важнее количества.
    Лучше меньше, да лучше.
    Ryoyaku ku#chi ni nigashi.
    Хорошее лекарство горькое на вкус.
    Ryuko aiutsu.
    Дракон и тигр бьются друг с другом.
    Нашла коса на камень.


     Опубликовано: 28.05.2009  Комментариев: (0)
    Rei sugireba hetsurai to naru.
    Излишняя учтивость обращается в льстивость.
    Все хорошо в меру.
    Rui wa tomo o yobu.
    Одного поля ягода. Два сапога - пара.
    Оуа no utsu yori tanin no naderu ga itai.
    Чужие и погладят больнее, чем родители ударят.


     Опубликовано: 28.05.2009  Комментариев: (0)
    Raku areba ku ari.
    Если есть радость, есть и печаль.
    Любишь кататься, люби и саночки возить.
    Rakka eda ni kaerazu.
    Опавший цветок не вернется на ветку (о невозвратности любви).
    Rokuju no tenarai.
    Учиться и в 60 лет не поздно.
    Учиться никогда не поздно.


     Опубликовано: 28.05.2009  Комментариев: (2)
    Osoku tomo nasazaru ni masaru.
    Лучше поздно, чем никогда.
    Otoko no toshi wa ki, onna no toshi wa kao.
    Возраст мужчины — его дух, возраст женщины — ее лицо.
    Rainen no koto о ieba oni ga warau.
    Когда говорят о будущем, черти смеются.


     Опубликовано: 28.03.2009  Комментариев: (0)
    Hajime wa hito sake o nomi, nakagoro wa sake ga sake о nomi, owari wa sake hito о nomu.
    Сначала человек пьет сакэ, потом сакэ пьет сакэ, а в конце сакэ пьет человека.

    Минимализм - отличительная черта японской культуры

     Опубликовано: 28.03.2009  Комментариев: (0)
    Inochi wa kinka no tsuyu no gotoshi.
    Жизнь человеческая мимолетна как утренняя роса.

    Eyasuki mono wa ushinaiyasushi.
    Что легко достается, то легко и теряется.


    Красный цвет колонн - пожелание богатства

     Опубликовано: 28.03.2009  Комментариев: (0)
    Хочешь узнать себя - спроси других.

    Не будешь гнуться - не выпрямишься.

    Пляши, когда все пляшут.

    В японском саду
    1-10 11-20 21-23