Опубликовано: 07.06.2009
Комментариев: (1)
Тот, кто
выходит из себя и задевает других, достоин насмешек. Люди истинно
добросердечные думают и заботятся даже о тех, кто ненавидит их. Но как трудно
достичь этого.
Выискивать
недостатки у других — легко, а себя сдерживать — трудно. Тот же, кто забывает о
том и мнит о себе много, одних — умаляет, других — поносит, обнаруживает лишь
собственную мелочность. Мурусаки Сикибу
| |
Опубликовано: 07.06.2009
Комментариев: (0)
Беды этого
мира — лишь недолговечная роса, и не должно душе заботиться ими, и не стоит
жалеть сил, дабы прилепиться к праведности.
Там, где
льются изящные стихи, не остается места суесловию.
Сердце изменяется так быстро — не
уследишь. Мурусаки Сикибу
| |
Опубликовано: 07.06.2009
Комментариев: (1)
Трудно
найти человека, который бы действительно понимал тебя. Обычно люди судят лишь
своими мерками, а других просто не принимают в расчет.
Каждый
устроен по-своему, и нет человека, который был бы законченным злодеем. Нет и
таких, кто сочетал бы в себе все достоинства: красоту, сдержанность, ум, вкус и
верность. Каждый хорош по-своему, и трудно сказать, кто же действительно лучше. Мурусаки Сикибу
| |
Опубликовано: 28.05.2009
Комментариев: (0)
Ryo yori shitsu. Качество важнее количества. Лучше меньше, да лучше. Ryoyaku ku#chi ni nigashi. Хорошее лекарство горькое на вкус. Ryuko aiutsu. Дракон и тигр бьются друг с другом. Нашла коса на камень. | |
Опубликовано: 28.05.2009
Комментариев: (0)
Rei sugireba hetsurai to naru. Излишняя учтивость обращается в льстивость. Все хорошо в меру. Rui wa tomo o yobu. Одного поля ягода. Два сапога - пара. Оуа no utsu yori tanin no naderu ga itai. Чужие и погладят больнее, чем родители ударят. | |
Опубликовано: 28.05.2009
Комментариев: (0)
Raku areba ku ari. Если есть радость, есть и печаль. Любишь кататься, люби и саночки возить. Rakka eda ni kaerazu. Опавший цветок не вернется на ветку (о невозвратности любви). Rokuju no tenarai. Учиться и в 60 лет не поздно. Учиться никогда не поздно. | |
Опубликовано: 28.05.2009
Комментариев: (2)
Osoku tomo nasazaru ni masaru. Лучше поздно, чем никогда. Otoko no toshi wa ki, onna no toshi wa kao. Возраст мужчины — его дух, возраст женщины — ее лицо. Rainen no koto о ieba oni ga warau. Когда говорят о будущем, черти смеются. | |
Опубликовано: 28.03.2009
Комментариев: (0)
Hajime wa hito sake o nomi, nakagoro wa sake ga sake о nomi, owari wa sake hito о nomu. Сначала человек пьет сакэ, потом сакэ пьет сакэ, а в конце сакэ пьет человека. | Минимализм - отличительная черта японской культуры |
Опубликовано: 28.03.2009
Комментариев: (0)
Inochi wa kinka no tsuyu no gotoshi. Жизнь человеческая мимолетна как утренняя роса. Eyasuki mono wa ushinaiyasushi. Что легко достается, то легко и теряется. | Красный цвет колонн - пожелание богатства |
Опубликовано: 28.03.2009
Комментариев: (0)
Хочешь узнать себя - спроси других.
Не будешь гнуться - не выпрямишься.
Пляши, когда все пляшут. | В японском саду |
|