Такие знакомые слова!
|
|
Баст | Дата: Среда, 17.03.2010, 19:47 | Сообщение # 16 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| По арабски ДОХОД звучит как ХАРЧИ. На латыни ЧЕСТЬ значит ГОНОР. По немецки БРЫЗГАЛКА говорится как ШПРИЦ. На древнегреческом ПОРЦИЯ обозначает ДОЗА. По латыни ВНЕШНИЙ ВИД означает ФИГУРА. Лучшие древнегреческие фигуры в нашем альбоме БОГИ И ГЕРОИ
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Среда, 26.05.2010, 21:39 | Сообщение # 17 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| По французски ФАКЕЛ означает ТОРШЕР. На древнегреческом ЗАДАЧА звучит как ПРОБЛЕМА. По персидски ДВОРЕЦ будет САРАЙ. На латыни СИЛА означает ПОТЕНЦИАЛ. По турецки ПРАЗДНИЧНОЕ ПОКРЫВАЛО означает ФАТА. О восточных свадебных обычаях смотрите здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Среда, 26.05.2010, 21:43 | Сообщение # 18 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| На латыни КРУГ звучит как ЦИРК. На древнегреческом ИСТОЩЕНИЕ звучит как МАРАЗМ. По французски ХИЛЫЙ, НЕМОЩНЫЙ будет звучать как ДЕБИЛ. По голландски ЧЕЛОВЕК звучит как МАНЕКЕН. По итальянски ТЕСТО означает ПАСТА. О древних итальянских кулинарных предпочтениях читайте здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Среда, 26.05.2010, 21:51 | Сообщение # 19 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| На древнегреческом СОБРАНИЕ означает СИНАГОГА. По чешски слово ШТАНЫ будет звучать как КОЛГОТКИ. На латыни ГНИЕНИЕ звучит как КАРИЕС. По немецки КЛЯКСА означает ПЯТНО. На латыни ГИПС означает ПЛАСТЫРЬ. О тайнах древних врачевателей читайте здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Воскресенье, 20.06.2010, 18:11 | Сообщение # 20 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| На древнегреческом ОЧАГ звучит как КАМИН. На латыни УДАРЕНИЕ означает АКЦЕНТ. По монгольски ГОРА звучит как ТАЙГА. По польски МИТИНГ означает МАССОВКА. На латыни ПОЛЕЗНЫЙ означает УТИЛЬ. Изречения на латыни здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Воскресенье, 20.06.2010, 18:16 | Сообщение # 21 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| По итальянски БРЮКИ звучит как КАЛЬСОНЫ. На древнегреческом ВООБРАЖЕНИЕ означает ФАНТАЗИЯ. По тюркски БЕЙ! звучит как УРА! На латыни НОЖИЧЕК означает СКАЛЬПЕЛЬ. По французски ПРИКЛЮЧЕНИЕ звучит как АВАНТЮРА. О приключениях, связанных с сокровищами - здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Воскресенье, 20.06.2010, 18:21 | Сообщение # 22 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| По немецки КРЫЛО звучит как ФЛИГЕЛЬ. А по голландски КРЫЛО уже будет ФЛЮГЕР. На латыни ЖУК означает СКАРАБЕЙ. На древнегреческом НАВОДНЕНИЕ, ПОТОП означает КАТАКЛИЗМ. По французски СЛУГА звучит как ВАЛЕТ. О древнеегипетских слугах загробного мира ушебти- здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Среда, 09.03.2011, 09:50 | Сообщение # 23 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| На латыни СИДЯЩИЙ ВПЕРЕДИ означает ПРЕЗИДЕНТ. По польски СТРАННОСТЬ звучит как БЗИК. По тюркски ОТБРОСЫ звучит как МАЗУТ. На латыни ТОЧКА означает ПУНКТ. По французски ГРИБ звучит как ШАМПИНЬОН. О грибах в мифологии можно прочитать здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Среда, 09.03.2011, 09:56 | Сообщение # 24 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| По итальянски ОТЛИЧНО звучит как БРАВО. На немецком слово ЗАВИТОК звучит как ЛОКОН. По французски ОЦЕПЕНЕНИЕ означает ТРАНС. А на древнегреческом это же слово будет звучать как НАРКОЗ. А на латыни вообще- СТУПОР. Знаменитая Медуза Горгона заставляла всех впадать в оцепенение. О ней и не только читайте здесь.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Среда, 09.03.2011, 10:02 | Сообщение # 25 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| По голландски БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ означает ДЮЙМ. На латыни НИКАКОЙ звучит как НУЛЬ. По татарски КЛАДОВКА означает ЧУЛАН. На древнегреческом ПРОМЫВАНИЕ звучит как КЛИЗМА. На латыни МАЧТА звучит как АНТЕННА. О римской триреме можно почитать ЗДЕСЬ.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
токио | Дата: Воскресенье, 13.03.2011, 23:14 | Сообщение # 26 |
Группа: Всадники
Сообщений: 499
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Баст) По голландски БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ означает ДЮЙМ. Постой большой палец больше 2.25см. У меня нет линейки под рукой, но мой точно больше
токио
|
|
| |
Баст | Дата: Понедельник, 14.03.2011, 19:45 | Сообщение # 27 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| Quote (токио) У меня нет линейки под рукой, но мой точно больше А ты как измерял: в обхвате или по длине? А вообще считается. что дюйм это длина верхней фаланги большого пальца.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |
Баст | Дата: Четверг, 08.10.2015, 16:51 | Сообщение # 28 |
Группа: Император
Сообщений: 3487
Награды: 10
Статус: Offline
| Имена, ставшие словами Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Особенно впечатляют слова, происхождение которых связано с вполне реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые, богачи или предприниматели, которые изобретали, бунтовали, путешествовали, занимались благотворительностью, иными словами — не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными. Слова-эпонимы, а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем. Бойкот — по имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта (1832–1897), землю которого ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.
Кардиган — получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган, которому приписывают изобретение данного предмета одежды с целью утепления форменного мундира. Шовинизм — Николя Шовен, полумифический французский солдат, пафосно и простонародно выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности. Ватман — белая плотная бумага высокого качества получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму, позволявшую получать листы бумаги без следов сетки. Галифе — название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в мужскую и женскую моду.
Гуппи — английский священник и учёный Роберт Джон Лемчер Гуппи, который в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. После этого он был поднят на смех. Толстовка — по имени великого Льва Николаевича Толстого назвали этот популярный вид одежды, хотя сам писатель носил рубашку несколько иного кроя. Гильотина — орудие казни названо по имени французского врача Жозефа-Игнаса Гийотена, который хоть и не изобрел его, но в 1789 году впервые предложил отрубать головы с помощью этого механизма, что считалось «более гуманным». Гобелен — слово возникло во Франции в XVII веке, когда там открылась королевская мануфактура Гобеленов, продукция которой была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества. Оливье — свое название знаменитый салат получил в честь своего создателя, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х годов XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж».
Бегония — названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710), интенданта французских колоний в Карибском море, организовавшего научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений. Мазохизм — термин произошел от имени австрийского писателя Леопольд фон Захер-Мазоха (1836–1895), в романах которого «Разведённая женщина» и «Венера в мехах» деспотические женщины издевались над слабыми мужчинами. Меценат — название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, который был покровителем искусств при императоре Августе. Ловелас — Сэр Роберт Ловелас является персонажем романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» , написанного в 1748 году, по сюжету которого красавец-аристократ коварно соблазняет 16-летнюю главную героиню.
Саксофон — инструмент назван по имени Адольфа Сакса (1814–1894), бельгийского изобретателя музыкальных инструментов. Сакс умер в бедности, потому что джаза тогда еще не было. Сэндвич — назван по имени Джона Монтегю, 4-го графа Сэндвичского (1718–1792), лондонского министра и игрока, который, по легенде, изобрёл его во время игры в криббедж. Игра длилась уже несколько часов, а министр не нашёл времени поесть. Джон Монтегю попросил, чтобы ему подали еду между двумя ломтиками хлеба. Его друзьям-игрокам понравился такой способ еды без отрыва от игры, и они тоже заказали хлеб «по-сэндвичски». Силуэт — Этьен де Силуэт (1709–1767) будучи генеральным контролером финансов во Франции при Людовике XV обложил налогами внешние признаки богатства (двери и окна, фермы, предметы роскоши, прислугу, прибыль). Пробыл на своем посту всего 8 месяцев. Его имя связали с «дешевой живописью» — вместо дорогого портрета дешевле и быстрее обвести тень человека. Мавзолей — погребальное сооружение названо по пышной гробнице карийского царя Мавсола в городе Галикарнас на территории современной Турции. Мансарда — слово произошло от фамилии французского архитектора XVII века Мансарда, придумавшего дешевые чердачные помещения. Макинтош (плащ) — фамилия шотландского технолога, который изобрел способ, как делать ткань непромокаемой, пропитывая ее раствором резины.
Жизнь коротка, искусство вечно.
|
|
| |